Как облегчить процесс адаптации в Турции: от любви к ненависти, и снова к любви
обновлено - 14 мая 2019
Знаете по какому поводу больше всего страдают русские иммигранты на форумах? В фэйсбук группе «Русские в Стамбуле» почти каждый второй человек хочет знать, где найти сгущенку, где продается гречка и где купить орешницу! Ну, про творог и сметану я уже молчу, творог многие сами научились делать, об этом я потом расскажу, если будет интересно.
А пока хочу рассказать вам о возможных проблемах адаптации в чужой стране на своем личном опыте, а также расскажу вам о некоторых «лайфхаках», которые помогут вам привыкнуть к Турции чуть быстрее.

1. Языковой барьер
По началу это было моей основной проблемой, потому что я не понимала, что говорят вокруг, не понимала фильмы, музыку. Меня это очень раздражало и первое время я была очень закрыта в себе, жила в своем маленьком мирке. Но как оказалось, турецкий вовсе не такой уж и сложный язык!
Знание языка — краеугольный камень адаптации к жизни в любой стране. На нём завязано практически всё: поиск работы, общение с новыми родственниками или соседями. Даже просто расслабиться становиться сложнее. А решение простых бытовых вопросов становится источником невыносимого стресса. Иммигрант оказывается в эмоциональной изоляции.
Чтобы не остаться в одиночестве, многие стараются общаться с русскоязычным населением. Однако, если ограничиться только этим, привыкание к языку может затянуться на долгие годы. Я знаю не мало тех, кто уже по 5-8 лет живут в Турции, но дальше «Мерхаба» и других простых выражений дело не продвинулось.
Первостепенное значение для прибывающих в Турцию — изучение языка. Возьмите репетитора. Если бюджет ограничен, запишитесь на бесплатные курсы турецкого языка. В Анталии это государственные курсы «Асмек». Уверена, что в других городах есть что-то подобное. Изучение языка не только спасёт от тоски. Оно поможет найти новых друзей, которые близки вам по духу.
Когда вы решаете бытовые вопросы, просите, чтобы вас поправляли. В целом, турки очень терпеливы, и с удовольствием помогают.
2. Менталитет
Люди другие. Особенно если вы приехали в Турцию будучи старше 25-30 лет. Со своим сложившимся мировоззрением и окружением, сначала будет казаться странным, что люди, даже толком вас не знающие, могут запросто спросить размер зарплаты или сколько получает ваш муж. Или могут спросить о том, снимаете ли вы квартиру в аренду или уже успели купить.
Людей с таким поведением мы называем «абсолютно бесцеремонные». Многие даже и не подозревают, что у нас как-то неприлично переходить личные границы. Здесь же это в порядке вещей. Вас может покоробить то, что соседи или новые друзья (про родственников-то молчу даже) могут нагрянуть к вам в «гости» без предупреждения. Причем еще будут ждать от вас если не полноценного ужина, то хотя бы чая с печенками.
В этом деле самое главное — это расставить личные границы. Некоторые могут по началу обижаться, но лучше это сделать в самом начале, чем копить в себе негатив. Со временем к этому привыкнут, ну а если не привыкнут, то общение сойдет на нет и вам будет от этого только легче ?.
3. Русские продукты
В самом начале я упомянула, что это больная тема для многих новоприезжих. Честно говоря, мы с мамой тоже страдали на эту тему по началу. Каждого, кто к нам приезжал, мы просили привезти какие-то любимые продукты. Потом это дело стали пресекать на таможне. Да и мы наверное уже стали отвыкать, и как-то смирились с тем, что нет в Турции такой вкусной колбасы и копчёностей как у нас.
Без любимых зефиров в шоколаде можно прожить, а вот по разновидностям зеленого чая я до сих пор скучаю. Так вот, если вы до сих пор страдаете и скучаете по русским продуктам, то не переживайте — на Азиатской стороне Стамбула есть ресторан «Рустик», о котором довольно хорошо отзываются.
Также появилось много магазинов: как офлайн, так и онлайн — девушки стали привозить наши продукты и продавать. В той же иммигрантской группе («Русские в Стамбуле») почти каждая вторая — нереальная рукодельница: и Наполеон испекут на заказ, и борщ сварят и пельмени налепят. Так что продукты всегда найдете, если сильно захотите.
4. Одежда
Турчанки одеваются намного проще, чем наши девушки в России. Я говорю обобщенно, но здесь редко, когда можно встретить девушек на каблуках (в повседневной жизни). В основном современные турчанки одеваются в стиле «спортивный шик», не сильно броско.
Наших красавиц можно увидеть издалека ? Есть девушки, которые просто летают на каблуках и это смотрится очень красиво и гармонично. Но лично мне по брусчатым дорогам очень трудно ходить на каблуках, тем более на длинные расстояния. Комфорт для меня важнее.
5. Друзья, окружение
Как я уже говорила, чем старше вы на момент переезда, тем сложнее бывает адаптироваться к другой стране. С возрастом заводить друзей сложнее. Но если есть желание, то могу посоветовать отличные сайты, где можете завести новые знакомства и хорошо провести время:
На этих сайтах «обитают» экспаты, которые находятся в Турции или временно, или проездом, или просто живут и работают здесь, и хотят найти новых друзей. Да, там регистрируются и турки, которые просто хотят подцепить красивых девушек. Но думаю, что они сразу выделяются из толпы. Часто организуют встречи и мероприятия с очень уютной и приятной атмосферой, располагающей к знакомствам. Никаких «левых» людей. Была там и с удовольствием бы еще пошла!
Также советую поискать текущие мероприятия в Стамбуле через Фейсбук, которые проходят рядом с вами. Даже если ни с кем не познакомитесь, то отлично проведете время!
6. Турецкие родственники
Эта тема наверное заслуживает отдельной статьи. У всех ситуация разная, и все по-разному относятся к такой семейной сплоченности. Лично я была в легком шоке, когда после замужества, у нас были огромные семейные посиделки. Я думала это никогда не закончится, а потом привыкла, полюбила их всех, потому что и ко мне они очень хорошо относятся.
Спустя 6 лет у нас многое изменилось, и теперь на байрам мы только ходим на общий завтрак у свекрови, больше никаких посещений дальних родственников, поцелуев рук. Кстати, про поцелуи. Как вы к этому относитесь? Меня лично бесит когда незнакомые мне люди подносят руку к моему носу. Я демонстративно отворачиваюсь или делаю вид, что не заметила.
Благо моя свекровь тоже это не практикует. Но старшим людям, например бабушке мужа, я вовсе не брезгую поцеловать руку при встрече. Таким образом проявляется уважение к старшим, и мне нравится, что здесь к ним так бережно и трепетно относятся.
7. Работа
Вкратце могу сказать, что без знания турецкого, найти работу будет нелегко. Смотри пункт 1. Без гражданства тоже не просто. Не все работодатели спешат делать вид на жительство и разрешение на работу. Работать неофициально немного рискованно, как для вас, так и для работодателя. Но шансы всегда есть! Думаю, что в первую очередь надо разобраться с языковым барьером, а затем рассылать резюме.
В остальном мне кажется, что здесь как и везде есть свои плюсы и минусы. Многое зависит от вашего окружения, района где вы живете или будете жить, и личного мировоззрения. Поэтому, если вы планируете сменить место жительства, то советую для начала пожить в этой стране несколько недель. Арендуйте квартиру, погуляйте по не туристическим местам, поживите жизнью местных так сказать. Тогда, возможно, вы будете лучше знать, чего ожидать от переезда.
Если же вы собрались замуж за турка, то настоятельно рекомендую узнать его поближе. Узнайте насколько он привязан к своей семье и местным обычаям, как он ведёт себя в разных ситуациях (от приятных до стрессовых). И конечно же не забывайте, после замужества многое может измениться. Кто предупрежден, тот вооружен.
Прислано
Все так правильно описано, наверное у всех адаптация проходит одинаково) про «недопельмени», улыбнуло…